Forum de discussion autour des Myth Cloth et de l'univers Saint Seiya
 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Chevalier terrestre
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2104
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/07/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 9:36

Moi je dis quand même le mec qui crée l'iconographie des jeux c'est un fan de Saint Seiya lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Samoth
Modo dans ses baskets


Masculin
Nombre de messages : 6613
Age : 34
Localisation : L'Aiguillon sur Vie (85)
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 9:40

c'est vraiment tout plat ces dialogues, les attaques ont plus aucun charme.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Twin
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2046
Age : 35
Localisation : Paris...
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 9:43

Bon alors mon humble avis...

Par rapport à l'ancien doublage, c'est quand même incomparablement meilleur, et mon avis c'est fait avec un peu plus de conviction... Mais bon Eric LEgrand me manque trop quand même ! - Sad

Les voix :
Rien de bien choquant dans l'ensemble.
Athéna : j'ai quand même un peu de mal, un peu grave et peu naturelle.
Nachi : comme l'a dit C 13, trop grave pour lui, mais assez belle je trouve.
Ichi : à mon avis le plus raté de tous. On dirait vraiment un gros débile. Les intonations sont trop exagérées !
Shina : ça lui va assez bien (assez proche de la VO)
Dokho : bof, rien de spécial. Mais peu crédible, on sent que le type se force à faire une voix de vieux.
Mû : (prononcé "Mou" lol ! En VO ça donne : "Mouio") La voix est belle et lui va bien, mais je trouve que le doubleur "lit trop" les dialogues. Ca manque vraiment de naturel, c'est assez plat.
Shion : c'est la voix que je préfère, plutôt grave, et à mon avis le doublage le mieux réussi. Le perso le plus classe je trouve.
Aphrodite : voix assez juvénile, mais pas mal.
Deathmask : c'est vrai que c'est curieux, mais moi j'aime ! Razz Voix assez juvénile aussi, mais intonations assez marquées qui transcrivent bien la brutalité du personnage.
Seiya : ça peut aller. Voix assez jeune, me choque pas spécialement.


Les dialogues :
On sent quand même un effort de traduction, qui se veut élégante, et parfois même trop, ce qui donne un effet précieux 17e siècle lol ! ; du style : Mou : "Je ne vous laisserai pas commettre une telle forfaiture !" / Deathmask : "Que tu es caractériel !" (remarque il aurait pu dire : pusillanime ! lol !) / et d'autres trucs du genre qui m'échappent...

Pas trop d'énormités. Relevons quand même :
-l'explication de Mou à Seiya sur les relations entre Athéna/ Hadès un peu embrouillée et discutable : "Nous ne sommes vivants que pour combattre Hadès" : c'est quoi ça ?!
-Quand Deathmask dit : "Par tous les cercles d'Hadès", c'est un peu débilou !
-Athéna qui dit avoir signé un décret ! Alors ça c'est trop drôle ! C'est surréaliste ! Un aperçu dee l'administration du sanctuaire ! Bureacratique le sanctuaire ? lol !
-Le meilleur quand même (si je puis dire) : la traduction RIDICULE de l'attaque de Mû : "Par la mort d'une étoile" ! silent


Pour les génériques : moi je m'en fous un peu qu'il y ait deux génériques. Sur mes DVD Hadès, c'est pareil ! Le générique anglais, je me demande si c'est pas le générique qu'ont fait les amérloques. (Et oui, St seiya a été adapté aux US, avec moultes censures comme vous le savez...)

Bon alors premier bilan : c'est quand même bien mieux qu'avant. Acteurs un peu plus convainquants, et traductions dans l'ensemble pas trop aberrantes, hormis certains points où ils se sont franchement ratés et où ça tourne au grotesque.
Mieux qu'avant, mais pas parfait évidemment. On sent qu'ils ont fait un minimum d'efforts, mais pour les fans que nous sommes il aurait bien sûr fallu le maximum ! tongue


Dernière édition par le Dim 17 Sep - 9:50, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gemini_Nemesis
Gemini no Modo
Gemini no Modo


Masculin
Nombre de messages : 4072
Age : 33
Localisation : quelque part dans le 95
Date d'inscription : 20/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 9:46

Je suis d'accord avec Twin sur le fait que c'est bien mais que ca comporte quand même des imperfections
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Twin
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2046
Age : 35
Localisation : Paris...
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 9:51

Oui c'est sûr, y'a des traductions qui sont vraiment à revoir !

Et certaines phrases qu'il faudrait reprononcer.

Mais bon, je ne considère pas ça comme du massacrage.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gemini_Nemesis
Gemini no Modo
Gemini no Modo


Masculin
Nombre de messages : 4072
Age : 33
Localisation : quelque part dans le 95
Date d'inscription : 20/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 9:55

Et remettre Pegasus Fantasy et Blue Forever au lieu d'un générique anglais qui gache tout Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Samoth
Modo dans ses baskets


Masculin
Nombre de messages : 6613
Age : 34
Localisation : L'Aiguillon sur Vie (85)
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:05

je suis aussi d'accord avec toi Twin. C'est clair qu'on sent l'effort dans les textes vu les tournures de phrases employées. Mais ça manque d'interprétation, d'engagement.
Moi c'est les attaques qui me gênent le plus : "par la mort d'une étoile", non mais franchement !!!! Il aurait fallu s'abstenir du "par". J'aurais préféré quelque chose dans le genre "extinction stellaire". Bon là je m'avance un peu. Attendons la suite, y a pas mal de voix qu'on a pas encore entendu (please ne massacrez pas mon petit Camus...)

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dmaniak
Chevalier d'Argent débutant
Chevalier d'Argent débutant


Masculin
Nombre de messages : 679
Age : 37
Localisation : Là ou nul ne peut me suivre
Date d'inscription : 27/03/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:07

Pour parler plus sérieusement et après une bonne demi heure de recul mr red , je trouve pour ma part que les voix se ressemblent beaucoup entre elles (comme l'a dis C13!) à la différence des vieilles VF justement où on pouvait distinguer clairement les différences!!!
Donc au niveau des voix je reste plus aux anciennes versions, sauf pour mü.
Au niveau des dialogues, je trouve aussi que la traduction vise un public jeune donc clair mais un peu trop travaillé justement (caractériel, etc....) des mots que certains ne comprennent peut être pas (les plus petits!)
Donc voilà, pour moi cette VF ne vaut pas l'original VOSTF (ça, on est tous d'accord) mais une Vf pour les fans aurait été de nous laisser TOUS les génériques originaux et à la rigeur de nous laisser les phases d'attaques en VO, ca aurait peut être surpris mais ca ne nous aurait pas choqué je pense!!! Wink
Ca reste mon avis perso!!! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chevalier terrestre
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2104
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/07/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:09

+1 avec Dmaniak les voix se resssemble trop et pour quelqu'un qui ne connait pas déjà l'histoire difficile de savoir par moment qui parlait entre Mu, deathmask ou sion
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
C13-Fury
Chevalier de Bronze débutant
Chevalier de Bronze débutant


Masculin
Nombre de messages : 208
Age : 35
Localisation : Dans les terres centrales (18)
Date d'inscription : 12/09/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:10

+1, bien résumé poto
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://perso.orange.fr/hardware-x/
Scorpio No Milo
Chevalier de Bronze
Chevalier de Bronze


Masculin
Nombre de messages : 300
Age : 30
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:13

Comme d'habitude, AB ne peut pas s'empêcher de merder sur un gros détail : le générique! Pourquoi? L'anglais, ça le fait! Les djeuns vont kiffé! Ab t'a vénèr? Nique lui sa mère!

Par contre , pour le doublage, c'est une franche réussite. Seiya a enfin une voix qui correspond à peu près à son âge. Celle de Mü est vraiment classe. MDM a sa voix bien rocailleuse. Ichi a une voix de débile mais bon en même temps, c'est normal! lol

Les termes de l'anime original sont respectés dans l'ensemble. Certes, ça ne peut en aucun cas égaler la VO, mais si AB pouvait redoubler les anciens épisodes de cette façon ce serait super!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Twin
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2046
Age : 35
Localisation : Paris...
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:15

Dmaniak a écrit:

Donc voilà, pour moi cette VF ne vaut pas l'original VOSTF (ça, on est tous d'accord) mais une Vf pour les fans aurait été de nous laisser TOUS les génériques originaux et à la rigeur de nous laisser les phases d'attaques en VO, ca aurait peut être surpris mais ca ne nous aurait pas choqué je pense!!! Wink
Ca reste mon avis perso!!! Smile

Oui effectivement. Là on arrive aux problèmes de la transmission d'une oeuvre de la VO à la VF. Et c'est vrai que pour les attaques de Saint Seiya, ce n'est pas facile ! Après tout les Japonais les disent en Anglais (le plus souvent mais pas pour Seiya, Shiryu et Ikki, c'est vrai), donc ils auraient pu faire pareil en VF, ça aurait posé moins de problèmes en plus et ils se seraient pas payé le ridicule de : "Par la mort d'une étoile" !! D'un autre côté, ils ont voulu tapé dans le nostalgique, et donc ont fait ressortir à Seiya le bon vieux "Par les météores de Pégase"...
Tout à fait d'accord Samoth pour "Extinction stellaire". C'est marrant j'avais pensé à ça moi aussi, et en plus on retombe dans le côté un peu raffiné qu'ils ont voulu donner aux traductions.

Enfin, avec un peu plus de recul, je me dis qu'effectivement, ça manque quand même de naturel, on a du mal à sentir certains doubleurs dans la peau des persos. Le plus réussi restant pour moi Sion.

Comme dit Dmaniak, on a un peu de mal à distinguer les voix, (d'où l'impression qu'il n'y a pas beaucoup d'acteurs), mais à mon avis, c'est parce que c'est la première fois qu'on le voit, et aussi c'est vrai, parce que les acteurs ont un timbre de voix assez proche les uns des autres. Moi ça me fait toujours ça la première fois que je vois un anime. Avec le temps et l'habitude, on arrive à les décanter les unes des autres.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dmaniak
Chevalier d'Argent débutant
Chevalier d'Argent débutant


Masculin
Nombre de messages : 679
Age : 37
Localisation : Là ou nul ne peut me suivre
Date d'inscription : 27/03/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:23

T'as pas tort poto, il faudra voir les prochains persos pour se faire une réelle idée je suppose! Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chevalier terrestre
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2104
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/07/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:29

Bon malgré tou, moi je trouve que ça fait plaisir de voir Saint Seiya traduit et diffusé en france. Ca signifie quand même qu'on est suffisemment de fans pour que ça vaille le coup de le faire. Et puis, même si une Vf est souvent moins bonne qu'une VO il faut penser à tous les fans qui ne peuvent pas se procurer les versions VO et qui ne peuvent ainsi pas connaitre la suite de Saint Seiya. Donc quoi qu'il arrive cette version française est pour moi une bonne initiative pour les fans et suciter de l'intéret pour les petits enfants qui ne connaissnent hélas que Bob l'Eponge (désolé aux fans mais je ne supporte pas les non messages que véhicule ce DA)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Scorpio No Milo
Chevalier de Bronze
Chevalier de Bronze


Masculin
Nombre de messages : 300
Age : 30
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:31

Parce-qu'un DA est obligé de véhiculer des messages? Ca peut pas seulement être divertissant?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Samoth
Modo dans ses baskets


Masculin
Nombre de messages : 6613
Age : 34
Localisation : L'Aiguillon sur Vie (85)
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:39

+1 avec Chevalier Terrestre, ceux qui ont pas pu se procurer les OAV en V.O. doivent être bien content.
Un autre truc pour les voix : déjà on est très souvent déçu des voix VF quand on s'est habitué à la VO, mais en plus là on est habitué depuis tout petit à d'autres voix VF. Pour moi ça joue aussi.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chevalier terrestre
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2104
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/07/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:45

Scorpio No Milo a écrit:
Parce-qu'un DA est obligé de véhiculer des messages? Ca peut pas seulement être divertissant?

En l'occurence je parlais de non messages, en gros pour moi c'est des messages qui sont abrutissants plutôt qu'autres choses mais ce n'est que mon avis et je comprend tout à fait que l'on ne soit pas d'accord c'est juste ma vision (parfois peut être trop moralisatrice) des choses lol! lol! lol!



Bon après plus d'une heure et demi de recule j'ai super hate d'etre dimanche prochain cheers cheers cheers
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Andromeda_no_Shun
Chevalier de Bronze
Chevalier de Bronze


Masculin
Nombre de messages : 350
Age : 34
Date d'inscription : 04/09/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 10:48

roh ca avait l'air pas si mal alors é_è je veux les voir T_T vive les trous perdu sans le haut débit et la tnt...
enfin bon d'apès ce que j'ai lu de vos posts, il y a eu des efforts de fait pour cette traduction.
Parcontre j'ai une question pour la semaine prochaine^^" (oav2)
Tenez nous au courant pour savoir si les scènes en plus des dvd ont été mises sur les oav de la version francaise.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Twin
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2046
Age : 35
Localisation : Paris...
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 17 Sep - 12:07

Ca y est je viens de retrouver une autre phrase raffinée : Sion qui ordonne à Mû : "Mou, démantèle ton mur de cristal"

Ca, ça m'a bien fait rire quand même ! lol!

Autres perles du genre sur le forum de Nao/Cyna. Celui-ci a eu la sympathique initiative d'uploader ce premier épisode sur Mega Upload (Merci à lui !). Voilà pour ceux qui auraient loupé ce matin... mr red

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Rom1-Vi3rgo
Chevalier d'Argent expert
Chevalier d'Argent expert


Masculin
Nombre de messages : 1027
Age : 32
Localisation : Paris
Date d'inscription : 14/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Lun 18 Sep - 7:33

Mon avis...

Seiya : complètement sur-joué, même si la voix aurait pu coller, le doubleur en rajoute beaucoup trop.

Athéna : pas trop entendu parler mais ça n'a pas l'air trop mal.

Hadès : je n'accroche pas du tout, la voix stéréotypée du gros méchant... Ca fait un peu cliché.

Shion : ça passe...

Mu : pas mal du tout, le doubleur est bien dans la peau du personnage, ormis le fait qu'on l'appelle "Mou" et que la Starlight Extinction" est remplacée par "La mort de l'étoile"... Mais bon, ce n'est pas de sa faute, il faut remercier AB.

Deathmask : pas mal du tout non plus, je dirais les mêmes remarques que pour Mu.

Aphrodite : je trouve sa voix un peu trop grave par rapport à l'originale, mais bon, ce n'est pas le pire.

Ichi : le doubleur a picolé ?

Nachi : on ne l'entend pas beaucoup parler mais ça a l'air correct.

Shaina : excellente ! Sûrement la meilleure voix du cast pour le moment, elle colle parfaitement et ressemble beaucoup à l'originale.

Enfin, tout ça pour dire que ça ne vaudra bien évidemment jamais la version originale, mais que c'est moins pire que ce que je pensais.
Oh, j'oubliais...

L'opening : heureusement qu'ils ont laissé l'originale, parce que le remake américain de Pegasus Fantasy... Même si la chanson n'est pas trop mal, quel sacrilège de remplacer Pegasus Fantasy !!
Je comprends mieux pourquoi ils n'avaient pas mis l'opening du jeu Saint Seiya en VF... C'était tout simplement parce qu'ils avaient prévus de le changer.
Il ne reste plus qu'à prier pour une vostf dans les DVD de AB... Mais je n'y crois pas trop...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mr.Breuly
MR. BADGUY FONDATEUR


Masculin
Nombre de messages : 2873
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Lun 18 Sep - 10:50

Ouais bah il semblerait qu'AB n'ait pas perdu les bonnes vielles habitudes, il y a un seul mec pour assurer les doublage de tous les persos...

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chevalier terrestre
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2104
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/07/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Sam 23 Sep - 16:29

ATTENTION, pour demain mon programme télé indique 10h45 pour Hadès au lieu de 11h !!!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gemini_Nemesis
Gemini no Modo
Gemini no Modo


Masculin
Nombre de messages : 4072
Age : 33
Localisation : quelque part dans le 95
Date d'inscription : 20/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Sam 23 Sep - 17:23

Exact chevalier terrestre ce sera bien avancé a 10h45 jusqu'a la fin des OAV
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chevalier terrestre
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2104
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/07/2006

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 24 Sep - 9:11

Bon ben le deusième épisode est passé. Je suis un peu déçu par la voie de Saga que j'aime pas trop. Sinon le reste peut aller. Comme la dernière fois il y a des mots très soutenu qui font un peu ridicule mais bon. En attente de la suite...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Twin
Chevalier d'Or
Chevalier d'Or


Masculin
Nombre de messages : 2046
Age : 35
Localisation : Paris...
Date d'inscription : 19/12/2005

MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Dim 24 Sep - 9:13

Hé... hé...
Moi j'ai manqué...

J'attends vos avis ! Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr   Aujourd'hui à 8:33

Revenir en haut Aller en bas
 
Junikyu-Hen à la télé et analyse des 13 OAV fr
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
 Sujets similaires
-
» Saint Seiya Pachislot : Megami Seisen / New Junikyu Version

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Saint Cloth Myth Heaven :: Univers Saint Seiya :: Autres produits Saint Seiya et discussions diverses sur la série-
Sauter vers: